*Wir gehen in diesem Beitrag nur auf den genitivischen Gebrauch ein. Elle cite comme exemples l'interdiction de constructions à vocation religieuse ou de rituels religieux controversés, les prescriptions vestimentaires imposées par l'État, les tensions entre Église et État ou encore les conflits entre une paroisse et son évêque. Beispiel 1 – Solarkraft im Alentejo . sind beispielsweise Handtücher und Schwimm- und Strandartikel, da sich diese insoweit ergänzen, als beide normalerweise für den Strand oder das Schwimmbad benutzt werden.on peut citer les «serviettes» et les «tenues de bain et tenues de plage» qui sont complémentaires étant donné que, en principe, ces produits sont utilisés pour aller à la plage ou à la piscine.Die politischen Rahmenbedingungen unterstützen die Anliegen des VUE: wir sind gespannt, welche Qualität der Ökostrom haben wird, welchen der Bund im Rahmen seiner EnergieEffizienzstrategie beschaffen will und wir hoffen, dass die Diskussionen um die Stromkennzeichnung oder auch die kostendeckende Einspeisevergütung zu einer weiteren Sensibilisierung von Konsumentinnen und KonsumentenLes conditions cadres politiques soutiennent les demandes du VUE: nous sommes impatients de voir quelle qualité d'éco-électricité la Confédération achètera avec sa stratégie d'efficacité énergétique, et nous espérons que les discussions sur le marquage de l'électricité ou la rétribution de l'injection à prix coûtant permettront de continuer à sensibiliser les consommateurs ou lesen énergie conséquent, tels que celui de Herrliberg. März 2003 erfolgte Einleitung der EU-geführten Militäroperation "Concordia" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und die Bereitschaft, die Führung bei einerLa présence en Bosnie-Herzégovine depuis le 1er janvier 2003 de la Mission de police de l'UE, le lancement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le 31 mars 2003, de l'opération militaire "Concordia" dirigée parUnterricht und Erziehung werden im Folgenden aufgezählt: "Klartext" ist ein nationales Jugend-Kulturprojekt für Toleranz, gegen Rassismus und Gewalt.racisme relevant du domaine scolaire et de l'éducation en général: "Klartext" est un projet national de culture des jeunes pour la tolérance, contre le racisme et la violence.5 mit der Definition des für die Verarbeitung Verantwortlichen, in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b mit der Erfüllung eines Vertrags und in Artikel 8 Absatz 2 mit dem Verweis auf das nationale Vertragsrecht zu finden.paragraphe 5, concernant la définition de responsable du traitement, à l'article 6, paragraphe 1, point b), sur l'exécution des contrats, et à l'article 8, paragraphe 2, avec une référence au droit national en matière contractuelle.das gemeinsame Asylsystem, das 2005 eingeführt wird, wobei die Koordinierung bis zum Ende des Jahres verwirklicht sein wird.le système commun d'asile, qui sera introduit en 2005 et dont la coordination sera en place pour la fin 2005.geeigneter Rahmenbedingungen nicht zufriedenstellend an den conditions-cadres appropriées, ne parviennent pas à tirer un parti satisfaisant des fruits de la mondialisation.Berghütte mit Strom zu versorgen oder eine solarbetriebene Gefriertruhe zum Eisverkauf am Strand zu betreiben.un chalet de montage isolé en électricité, ou de faire fonctionner un congélateur à énergie solaire pour la vente de crème glacée à la plage.Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Alle Rechte vorbehalten.Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Mehr Informationen zur Nutzung von Cookies und wie Sie diese deaktivieren können, finden Sie in unserer Datenschutzerklärung Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen.
But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.Diese Webseite nutzt Cookies von Drittanbietern für Statistiken (Google-Analytics) und Marketing (Google-Adsense und Amazon). Im Folgenden siehst du die richtigen und falschen Schreibweisen: Depuis 2001, d'importants projets législatifs ont été adoptés et sont actuellement mis en pratique : ouverture à la concurrence du fret ferroviaire ; amélioration des conditions sociales dans le secteur du transport routier ; définition de 30 projets prioritaires RTE ; création du ciel unique européen ; consolidation des droits des passagers du transport aérien ; nouvelle directive sur le péagmit den anständigen Gepflogenheiten in Einklang stehen, sind unter anderem: eine Benutzung, die sich durch unlautere Vorteilsnahme auf den Wert einer Marke auswirkt; eine Benutzung, die eine Diskreditierung oder Verunglimpfung der Marke mit sich bringt; sowie die Darstellung eines Erzeugnisses als Imitation oder Nachbildung des Erzeugnisses des Markeninhabers.pas conformes aux usages honnêtes comprennent: l'usage qui affecte la valeur d'une marque en en tirant un avantage déloyal; l'usage qui implique de discréditer ou dénigrer une marque; et la présentation d'un produit comme une imitation ou une reproduction du produit du titulaire de la marque.Zum Aspekt der Klarheit und Verständlichkeit der Unterlagen sei nochConcernant la clarté et la lisibilité des documentations remises aux clients,