Weihnachten In Russland Geschichte, Irreale Bedingungssätze übungen Pdf, Hobby Boss Modellbau, Top News Des Tages, Ria Sommerfeld 2020, Mrs Sporty App Ios, Adidas Ivan Lendl Schuhe, Diego Maradona Doku, Gamora Serezha Mestniy Lyrics English, Indische Hochzeit Kosten, New York London Entfernung, Laptop 16gb Ram 512gb Ssd, Houston Texans Logo, Vidar Hengst Erfahrungen, Erich Raeder Familie, Modellbau Flugzeuge 1 32, Haibike Flyon Lieferprobleme, Federer Nadal Full Match, Swarovski Tennis Armband Kürzen, Malteser Schnaps Im Angebot, Klinikum Lichtenfels Baby, Zadar Altstadt Parken, Alice Weidel Rede Im Bundestag 2020, Bernd Riexinger Büro, Reverso Synonyme English, Was Kostet Amazon Prime Video, Intex Schlauchboot Mit Motor, Wichtige Frauen Der Geschichte, Hisense App Tv Store, Bundespräsident Gehalt Pension, Peter Bartels Bild, Seal Tom Kaulitz, Kündigung Gewerbemietvertrag Pdf, The Purge - Announcement Text Deutsch, Sachbezug 44 Euro Beispiele, Jimmy Garoppolo Herkunft, Nathalie Volk Vito Schnabel, Copyshop München Corona, Wo Liegt Die Blücher, Blue Angels Air Show 2020, Active Learning Strategies, Lozen Sup Test, Kampfjets über Deutschland Heute, Iberogast Dosierung Hund, Laudamotion Gepäck Preis, Possessivartikel übungen Pdf, Sup Board Shop, Standards In Der Pflege, Revell Voyager Beleuchtung Anleitung, Dieter Reiter Petra Reiter, Traumdeutung Wunden Am Bein, Th Brandenburg Bibliothek, Iron Man Zitate, Granne Hund Nase Forum, Lungenentzündung Wie Lange Ansteckend, Grüne Küstenstraße Bremen,

Look up the German to Chinese translation of nachkommend in the PONS online dictionary. Viele übersetzte Beispielsätze mit "ihrem Wunsche nachkommend" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Millionen Wörter und Sätze in allen Sprachen. Open menu. Jahrhundert v. Chr. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "ihrem Wunsch nachzukommen" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. nachkommend following {adj} Ihrem Rate nachkommend following your advice Ihrem Wunsche nachkommend in compliance with your desire {adv} Ihrem Wunsche / Wunsch nachkommend in compliance with your request {adv} Suggest as a translation of "ihrem Wunsch nachgekommen" Copy; DeepL Translator Linguee. Ihrem Wunsche nachkommend ... Unabhängigkeit und selbständiger Arbeitsweise nachkommen, Ihr eigenes Unternehmen aufbauen, Ihrem Wunsch nach persönlicher Balance zwischen [...] Erwerbstätigkeit und [...] anderen Aktivitäten entsprechen oder nach neuen Herausforderungen suchen. Hinsichtlich der Verstärkung der Rolle, die die Kommission bei der Durchführung der Regelung spielen soll, hat die Kommission den Änderungswünschen des Parlament Linguee.

Nous nous efforçons de satisfaire touteWir nutzen diese Informationen, um Ihre Identität und Eignung für gewisse Produkte und Dienstleistungen zu prüfen, um Ihnen Informationen über Produkte und Dienstleistungen zukommen zu lassen, die unserer Ansicht nach für Sie von Interesse sind, um Ihr Interesse an den von uns angebotenen Produkten und DienstleistungenNous utilisons ces informations personnelles pour vérifier votre identité et votre aptitude à recevoir certains produits ou services, pour vous fournir des informations sur des produits et services qui pourraient selon nous vous intéresser, pour noter votre intérêt pour les produits et services queInformationen gemäß Ihren Anfragen oder Updates dieser Website zuzusenden, Produktbestellungen zu bearbeiten und abzuwickeln, diese Website zu verbessern und zu verwalten und/oder Ihre Bedürfnisse besser zu verstehen.envoyer des mises à jour concernant le Site, traiter et remplir vos commandes de produits, améliorer et gérer le Site et mieux comprendre vos besoins.et pour vous adresser des confirmations de commande et autres informations en rapport avec votre compte.Für sie und für uns war es ein echtes Geschenk zu sehen, dass, wenn sie es wagen ihrer Unternehmungslust zu folgen, es wagen den Wunsch nachzukommen sich mit anderen zu treffen, gemeinsam über das Leben nachzudenken, über den Glauben, über Schönheit, über Schwierigkeiten, gemeinsam zu beten, zu schweigen, zuPour eux et pour nous, c'était un vrai cadeau de voir comment ils avaient osé poursuivre leurs idées, oser écouter leur désir de rencontrerJede dieser beiden Richtlinien gilt, ohne dass zwischenund den von ihr unter Wettbewerbsbedingungen ausgeübten Tätigkeiten zu unterscheiden ist und selbst im Fall einer Buchführung, die auf Trennung der Tätigkeitsbereiche dieser Einrichtung abzielt, um Querfinanzierungen der betreffenden Sektoren zu vermeiden.Chacune de ces deux directives s'applique, sans distinctionactivités qu'elle exerce dans des conditions de concurrence, et même en présence d'une comptabilité qui vise à la séparation des secteurs d'activités de cette entité, afin d'éviter les financements croisés entre ces secteurs.Da sich die Kommission verpflichtet hat, bis Ende 2005 einen Bericht über die Machbarkeit und Notwendigkeit eines Rahmengesetzes - wie im Übrigen in Artikel III-122 des Verfassungsvertrags ausdrücklich vorgesehen - vorzulegen, hält es der Ausschuss für sinnvoll, den gesamten Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (wirtschaftlicher und nichtwirtschaftlicher Natur) vom Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie auszunehmen, bis die Grundsätze und Bedingungen - insbesondere in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht -, die es denLa Commission s'étant engagée à présenter avant fin 2005 un rapport sur la faisabilité et la nécessité d'une loi-cadre, d'ailleurs explicitement prévue par l'article III-122 du traité constitutionnel, le Comité estime préférable que l'ensemble des services d'intérêt général (économiques et non économiques) soient exclus du champ d'application de la directive services, dans l'attente que le cadre communautaire sur ces services établisse les principes et fixe les conditions, notamment économiques et financières, qui permettent auxDie Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- undZeitpunkt die Arbeitgeber und Arbeitnehmer im Wege von Vereinbarungen die notwendigen Vorkehrungen getroffen haben; dabei sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, daß sie die durch die Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse jederzeit gewährleisten können.Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformersociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.Die Kinder lernen durch diese Lektionen etwas über dieUmständen Lebenden zu helfen, und allen Religionen gegenüber Toleranz und Achtung zu erweisen.les moins favorisés et de montrer de la tolérance envers toutes les religions en les respectant.und Koordination der schulischen Einrichtungen, in denen sie arbeiten, zu unterstützen.de gestion et de coordination des instituts scolaires dans lesquels il travaillent.entnimmt dem Jahrestätigkeitsbericht der Agentur und dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement, dass diese Agentur als eine der ersten Agenturen die Kommission um Unterstützung bei der Umstellung ihrer IT-Finanzsysteme auf ABAC gebeten hat; bedauert, dass die Kommission aufgrund des umfangreichen Prozesses und der von vielen anderen Agenturen ebenfalls gestellten Anträge nicht inconstate, d'après le rapport annuel d'activité de l'Agence et le rapport sur la gestion financière et budgétaire, que cette Agence a été une des premières à demander à la Commission de l'aider à remplacer son système informatique de gestion financière par le système ABAC; déplore que la Commission, en raison de la complexité du processus et des demandes simultanées de nombreuses autres agences, n'ait pas étéDie Regierungen in der Region, die den Militäreinsatz unterstützen so wie Marokko, müssen auch wissen,Les gouvernements de la région qui soutiennent l'intervention militaire, comme le Maroc, doiventin Tschetschenien in einer Schweigeminute zu gedenken.et les droits de l'homme en Tchétchénie en observant une minute de silence.Da kein liquider Handelsmarkt besteht, stehen dem Teilfonds eventuell nur begrenzt Wertpapiere zum Kauf zur Verfügung, was ebenfalls dazu führen kann, dass es fürDe plus, l'absence d'un marché des liquidités peut diminuer la disponibilité des titres à acheter par le Compartiment et peut aussi avoir pour conséquence de limiter l'aptitudeOrganisationen, die Aktionen des ESF in Anspruch nehmen möchten, sollten sich mit der Verwaltungsbehörde des ESF - in der Regel ein Arbeitsministerium oder eineLes bénéficiaires potentiels des actions du FSE doivent contacter l'organisme de gestion du FSEDas Science@Work-Programm von Baxter verfügt über das nötigeLe programme Science@Work de Baxter renferme le potentielspricht sich erneut dafür aus, dass ein gleichberechtigter Zugang der Mitglieder zu den Sprachendiensten ein wesentliches Element des Haushaltsplans 2010 sein sollte; ist zufrieden darüber, dass von Seiten dermit der bestmöglichen Nutzung der Ressourcen kombiniert werden mussréitère le souhait d'un accès équitable aux facilités linguistiques pour les députés comme élément essentiel du budget 2010; est satisfait qu'un effort aitdoit se combiner avec une utilisation optimale des ressources