English Grammar Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. industrial disputes (including lock-outs and strikes), court orders or decrees and other events beyond one's control shall entitle us - notwithstanding our other rights - withdraw from the contract in full or in parts and/or to purchase the goods ourselves or via the Vendor from other sources and/or to reduce the quantities purchased vis-à-vis the Vendor, without any liability.
Von Natur gegeben ist das, was [110] allerorten die gleiche Bedeutung hat und sie nicht erst dadurch erlangt, daß es den Menschen so beliebt oder nicht beliebt; durch Gesetz gegeben dagegen ist das, was ursprünglich ebensogut so oder auch anders bestimmt sein könnte, was aber, wenn eine Bestimmung einmal getroffen ist, so und nicht anders zu behandeln ist, z.B. deutscher␣schäferhund. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.109] Das im Staate geltende Recht ist teils von Natur, materielles Recht, teils durch Gesetz gegeben, positives Recht. [round up and steal cattle, horses or sheep] stehlen [Vieh, Pferde oder Schafe] to herd [tend, look after (sheep or cattle)] hüten [Schafe, Vieh]agr. Übersetzung Englisch-Deutsch für the sheep plural im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Mai 1981 über ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung von Bestimmungen über die Einfuhr von - und Ziegenfleisch aus Ungarn in die Gemeinschaft sowie unseren Delegationen über vorübergehende Ausnahmen von einigen dieser Bestimmungen im Zusammenhang mit der Einführung von Maßnahmen zur Stabilisierung des Schaffleischsektors in der Gemeinschaft und zur Reform der innergemeinschaftlichen Regelung für diesen Sektor im Hinblick auf einen gemeinschaftlichen Binnenmarkt für Schaffleisch. 2787/98 der Kommission vom 22. Schafe V. Akkusativ Plural des Substantivs Schaf. By using our services, you agree to our use of cookies.in Artikel 2 nicht genannten Erzeugnissen von Rindern, , Ziegen, Schweinen und anderen Paarhufern mit Ursprung in , caprine, porcine and other biungulate species originating in Zweck der Beihilfe ist die Erstattung der durch TSE-Tests bei Rindern, und Ziegen verursachten Kosten gemäß Artikel # Absatz and goats in accordance with Article #(g) of Regulation (EC) Nodass Weideland Grünland ist, das gemäß der örtlichen Landwirtschaftspraxis als Weide für Rinder und/oder The definition shall include at least the criterion that pasture land following the local farming practices is recognised as being destined for grazing bovine animals and/or Verordnung (EG) Nr. Sheet 65, Two quarrelling Horsemen (Nagler 16), obviously already taken out by old and replaced by a washed brush drawing in grey + brown on old laid paper of two billy-goats near brick-work observed by a boy (130 x 185 mm), onto whichmargins) was laid upon that has been loosened at both the lower corners for lifting up.
(shave wool from: a sheep) etwas scheren Vt : The farmer is shearing his sheep.
Wie sagtest du? " 9 mots étrangers tirés des 4 définitions étrangères . Englisch-Deutsch-Übersetzungen für [sheep] im Online-Wörterbuch dict.cc (Deutschwörterbuch). Sheet 65, Two quarrelling Horsemen (Nagler 16), obviously already taken out by old and replaced by a washed brush drawing in grey + brown on old laid paper of two billy-goats near brick-work observed by a boy (130 x 185 mm), onto whichmargins) was laid upon that has been loosened at both the lower corners for lifting up. that sacrifice shall be made in honour of Brasidas, and the provisions of decrees.Wenn Marktintervention das Ziel gewesen wäre, so wird betont, wäre es erforderlich gewesen, die Maßnahme1998 in Irland geschlachtet wurden, Beihilfe zu gewähren.It is stressed that, if market intervention had been the objective, it would have been necessaryalle gemeinsam bei der Arbeit anpacken, obwohl Perfecta eher fürs Kochen zuständig ist und Melquiades mehr für die Feldarbeit.work although Perfecta is mainly responsible for cooking and Melquiades for field work.Kurzerhand kauften mir meine Eltern ein Pony, mieteten eine WieseWithout further ado, my parents bought me a pony called Max, rented a field withEin Landwirt, der eine Extrakuh haben würde, könnte sieA farmer who would have an extra cow could exchangeJedem Tagelöhner stand eine Wohnung bestehend aus Stube, zwei Kammern, Küche und Bodenraum, Stallung für eine Kuh, zweiEach Tagelöhner was entitled to a dwelling consisting of a parlorIn den im Frühjahr angebrachten Nistkästen machen sich die jungen Vögel erstmals lautstark zu bemerken, die Regenwürmer in unserem Kompost gedeihen wie immer prächtig und in unserem privaten Garten kümmernIn the nesting boxes which we fixed in spring, the young birds for the first time become noticeable vociferously, the earthworms in our compostmuss (dieser Schaden kann auf Grund des Medienauflaufs nicht begutachtet werden).the next day (a crowd of journalists and camera teams impedes the damage inspection).so blieb den Einwohnern nichts anderes übrig, als dem Ungeheuer, mittels eines dramatischen Ausloseverfahrens, täglich einen Menschen zu opfern, um seinen Hunger zu stillen.the dragon a person a day, who was chosen by a dramatic lottery.Aber die Sehnsucht nach dem Meer mit blauem imreni?